Статья опубликована в №16 (335) от 25 апреля-01 апреля 2007
Культура

Глубокое синее море

Патриция Герг: «Мир пригоден для жилья, даже если мы в нем лишние»
 Татьяна Морева 25 апреля 2007, 00:00

Патриция Герг: «Мир пригоден для жилья, даже если мы в нем лишние»

«Между стен моей комнаты блуждает призрак никогда до конца не постигаемой истины»

Самая живая и самая непостоянная стихия на планете – море. Его можно любить или ненавидеть, но игнорировать нельзя. Оно всегда притягивает.

Тема моря занимает литераторов уже не первый век. Каждый писатель воспринимает море по-разному. Для кого-то оно друг, а для кого-то злейший враг. В любом случае, морская стихия остается олицетворением романтики и приключений, местом возникновения и крушения надежд, и сдавать свои позиции не собирается.

Очень часто морю приписываются человеческие качества. Масса соленой воды становиться доброй и спокойной, или яростной и злой. И лишь немногие догадываются, что стихия живет по своим, не имеющим никакого отношения к людям законам. И ей совершенно безразлично, что о ней думает человек.

Патриция Герг относится к последней группе писателей. К тем, для кого море – бесчувственная, безжалостная составляющая мира, в котором живет человек. По всей видимости, так отражается на творчестве ее профессиональная направленность. Не может же специалист по социологии и психологии вести себя как обыватель и видеть душу там, где наука не предписывает ее видеть.

«Шпагат счастья» – сборник дебютных повестей Патриции Герг. До этого Герг выступала в роли критика и драматурга. Приверженность драматургии дала о себе знать. Персонажи Патриции Герг характеризуются несколькими черточками, тем, что читателю обязательно знать, чтобы понять героя.

Тема моря присутствует во всех повестях сборника «Шпагат счастья». В произведении, которое дало название всему сборнику, море возникает всего однажды. Здесь оно является точкой пересечения нескольких миров.

Герой повести «Шпагат счастья», Маат, смотритель музейного зала, посвященного живописи Средних веков. В жизни Маата есть два увлечения: работа, а точнее картины на тему Священной истории, и просмотр тупейшего телешоу по вечерам.

Картины мастеров Средневековья, по мнению Маата, живут собственной жизнью, скрытой от других людей. Маату же дозволяется наблюдать за течением Священной истории и охранять ее от посягательства посторонних. Средние века за сорок лет работы в музее становятся смыслом жизни Маата.

Вечерами Маат погружается в иную реальность, где правит не любовь и не вера, где нет никакого предопределения, а есть легкомысленная удача. Смотритель представляет себя на месте участников шоу, смысл которого – угадать, сколько стоит та или иная вещь. Это шоу для Маата – погружение в забвение, полная противоположность тому, что он видит каждый день на работе, смерть чувств, добра и бескорыстного счастья.

Маат живет на грани между двумя одинаково реальными для него мирами, не принимая ни один из них в качестве единственно верного. Ему кажется, что он мог бы существовать в любом из них, но он слишком привык балансировать на границе между ними.

Хрупкое равновесие нарушает директор музея, решивший уволить Маата. Лишившийся половины своего жизненного пространства смотритель выбирает ту реальность, которая олицетворяет для него вечную жизнь. Маат растворяется в предвечном океане, с берега которого на него смотрят Мадонна с Младенцем.

Вторая часть сборника носит название «Море спокойствия». Здесь собраны рассказы, объединенные одним главным героем. Этот герой – бесстрастное море.

Каждый рассказ посвящен попыткам человека изучить, понять море, подчинить его своей воле. Найти в нем слабину, которая позволит не считаться с настроением моря.

Попытки героев рассказов цикла «Море спокойствия» приручить стихию оканчиваются ничем. Как бы его не воспринимали, какие бы черты не приписывали, море остается чужим для персонажей. Оно существует по своим неписаным законам, не имеющим к человеческим никакого отношения.

Даже если море – пыльное Море Спокойствия на Луне. Не важно, что здесь нет волн и ветра. Это море будет ломать человека так же, как и его земные собратья, а не наоборот.

Герои Патриции Герг – щепочки, которым позволено недолгое время поболтаться на волнах. Автор не стремится сделать своих персонажей похожими на реальных людей, они лишь смертные игрушки вечной стихии, не знающие, куда они лезут и зачем.

Создается впечатление, что Патриция Герг использует своих персонажей с одной-единственной целью. Человек для нее лишь инструмент, при помощи которого Герг пишет о море. Люди – мелкие, преходящие частицы бытия, границы которого определяет некая могучая сила, неподвластная чувствам и страстям.

Татьяна МОРЕВА

Герг, Патриция. Шпагат счастья. Перевод с немецкого В. П. Позняк. М.: издательство «АСТ: «Транзиткнига», 2006.

Данную статью можно обсудить в нашем Facebook или Вконтакте.

У вас есть возможность направить в редакцию отзыв на этот материал.